top of page

Think big. Think global. Hello world.

Translation | Deutsch & Englisch

Weil Sprache verbindet.

 

 

Übersetzer sind Kultur- und Sprachmittler. Sie übernehmen Ausgangstexte aller Art und tragen Ihre Botschaft in die Welt hinaus. Eine Sprache zu beherrschen reicht dazu noch lange nicht aus. Denn eine gute Übersetzung braucht das Know-how, Feingefühl und die Erfahrung einer gelernten Translationswissenschaftlerin.

 

Sprachlich und kulturell – gute Übersetzungen sind in jedem Aspekt auf die Zielgruppe abgestimmt. Vom Fachtext über Werbung bis hin zur Korrespondenz erstellen Sprachdienstleister Zieltexte, die funktionieren. „Lost in Translation?“ – Keinesfalls! Dafür ist die professionelle Übersetzung & Lokalisierung da.

 

​

Gut zu wissen: Als deutsche Muttersprachlerin arbeite ich mit Deutsch und Englisch. Für Übersetzungen in andere oder aus anderen Sprachen (darunter Spanisch, Italienisch und Russisch) vermittle ich Sie gerne an Profis aus dem Sprachtante-Netzwerk.

Übersetzung
EN - DE

Englisch ist universell. Und dennoch müssen manche Dinge auf Deutsch gesagt – oder geschrieben – werden. Perfekt auf den Zielmarkt abgestimmt, kulturelles Know-how und Sprachkenntnis inklusive. Übersetzt von einer deutschen Muttersprachlerin.

Lokalisierung

Übersetzung + Anpassung an den Zielmarkt = Lokalisierung. Weil die einfache Wort-für-Wort-Übersetzung selten ans Ziel führt, gewinnt die hohe Kunst der Lokalisierung. Step by step zum Zieltext – ohne Umschweife und haargenau auf Ihr Publikum abgestimmt.

​

Übersetzung
DE - EN

Englisch ist die Sprache der globalen Bühne – und wer mit der Welt kommunizieren möchte, muss sie sprechen. Zwischen Kultur- und Sprachmittlung steht die Übersetzung einer Translationsexpertin, am besten in Zusammenarbeit mit Native Speakern.

Untertitelung

Ob Imagefilm, Tutorial oder ein kurzer Clip, der im WWW viral gehen soll – mit Hilfe von Untertiteln lassen sich Videos im Handumdrehen für Publikum auf der ganzen Welt anpassen. Das richtige Wort an der richtigen Stelle, versteht sich.

​

Fach-übersetzung

Medizin, Wirtschaft, Sportwissenschaft und mehr. Die Übersetzung von Fachtexten – seien es Publikationen, wissenschaftliche Arbeiten oder Präsentationen – erfordert fundiertes Wissen, Erfahrung und eine solide sprachliche Basis.

English

Hello world – enter the global marketplace! Der erste Schritt zu internationalem Erfolg ist ein gekonnter Auftritt. Lassen Sie Web und Print, Ihr Corporate Wording, Präsentationen und mehr ins Englische übersetzen.

​

​

Im Repertoire der Sprachtante

Webseiten & Web-Texte

Fachtexte & wissenschaftliche Arbeiten

Blogs & Imagetexte

Broschüren & Kataloge

Korrespondenz & Mailings

Videos & Präsentationen

Unternehmenskommunikation & Corporate Wording

PR-Texte & Pressemitteilungen

Eventkommunikation & -marketing

Translation ist eine Wissenschaft. Eine Kunst. Aber keine Hexerei.

Mit einer professionellen Übersetzung kann ich Ihnen unter die Arme greifen. Schicken Sie mir eine Anfrage!

bottom of page